New Year’s Eve celebrations just wouldn’t be complete without
a verse or 2 of Auld Lang Syne. It was written in 1788 by Scottish poet Robert Burns and set to traditional folk tunes (the original tune sung below). It became custom to sing it at Scotland’s Hogmanay (New Year’s Eve)
festivities and quickly spread round the world. Canadian Guy
Lombardo popularised the song in North America through his annual broadcasts
beginning in 1929.
But what, you ask, does it mean!? Auld lang syne literally
translates to ‘old long since’. Today’s equivalent would be ‘for old time’s
sake’. For a modern version presented along side Burns’, click here.